آهنگ انگلیسی

دانلود آهنگ انگلیسی heaven wait بازیرنویس و ترجمه فارسی

Heaven wait chostly kisses با زیرنویس فارسی

 

آهنگ بسیار زیبا و شنیدنی Heaven wait از خواننده chostly kisses با زیرنویس انگلیسی و متن و ترجمه فارسی می باشد, کلمات به کار رفته در متن انگلیسی این آهنگ (هیوِن وِیت)به یادگیری بهتر زبان انگلیسی کمک میکند.

 

 

متن انگلیسی با ترجمه فارسی شعر و آهنگ خارجی heaven wait

 

Heaven wait  //  بهشت, صبر کن

Only a word, a sign, I need to know // تنها یک واژه, یک نشانه, من نیاز دارم بدانم

I can’t wait // نمیوانم صبر کنم

I’m trying to figure out // دارم تلاش میکنم تا پی ببرم

I’m trying to figure how you feel // دارم تلاش میکنم تا پی ببرم که چه حسی داری

I’ll lose my mind //  عقلمو از دست خواهم داد

Doesn’t make any sense, I know it’s true // هیچ حسی ندارد میدانم این درست است

Could I have known? // میتوانستم بدانم

That I was going to fall // که عاشقت میشدم

That I was going to fall for you?//  که عاشق تو میشدم؟

You’re secretive, I know //  تو پر رمز و رازی, میدانم

Your world’s a place I don’t belong//  جهان تو جایی است که من به آن تعلق ندارم

Even though, I will never let go // با اینحال, من نمیگذرم

 

 

Cause everyday / You’re on my mind  // بدلیل اینکه هر روز, تو در ذهن من هستی

In every way / You’re in my heart // به هر طریقی در قلبم هستی

You make me feel like / We were never apart / Never apart// تو احساسی رو به من میدی شبیه اینکه ما هرگز از هم جدا نبودیم, هرگز جدا نبودیم

Cause everyday / You’re on my mind// بدلیل اینکه هر روز, تو در ذهن من هستی

In every way / You’re in my heart// به هر طریقی در قلبم هستی

You make me feel like// تو احساسی رو به من میدی شبیه اینکه

We were never apart / Never apart// ما هرگز از هم جدا نبودیم, هرگز جدا نبودیم

Heaven, wait // بهشت , صبر کن

Only a word, a gaze, I need to know// تنها یک واژه, یک نگاه, من نیاز دارم بدانم

I won’t rest / Until I figure out// دست نخواهم کشید تا زمانیکه پی ببرم (بفهمم)

Until I figure how you feel / Lose my mind// تا زمانیکه پی ببرم تو چه احساسی داری, عقلمو از دست میدم

Doesn’t make any sense, I know it’s true// هیچ حسی ندارد, میدانم این درست است

Did you know?// آیا میدانستی؟

I was already fond / Was already fond of you// من از قبل عاشقت بودم, از قبل عاشق تو بودم

You’re secretive, I know // تو پر رمز و راز هستی

 

4.2/5 - (5 امتیاز)

star

Always believe that you can do whatever you want // همیشه باور داشته باشید که هر کاری که بخواهید میتوانید انجام دهید

‫2 دیدگاه ها

  1. Ahaa, its nice conversation on the topic of this piece of writing at this
    place at this weblog, I have read all that, so now me also commenting at
    this place.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا